Pemberitahuan Penulisan/Terjemahan Buku Ajar 2018

Kepada Yth.

Para Ketua Jurusan

Institut Seni Indonesia Yogyakarta

 

Diberitahukan dengan hormat, bahwa sesuai dengan petunjuk Operasional Rencana dan Program Penganggaran ISI Yogyakarta Tahun 2018 (kode kegiatan 5742.001.002.052 AF) tentang Penulisan/Perjemahan   Buku   Ajar,   dengan   hormat   kami   mohon   bantuan    Saudara   untuk mengumumkan kepada dosen-dosen di fakultas masing-masing .

 

Penulisan buku ajar akan dikompetisikan dan selanjutnya setiap judul buku yang dinyatakan lolos seleksi diberi dana sebesar Rp 10.000.000,- (sepuluh  juta  rupiah)  dipotong  pajak  dan administrasi , adapun ketentuan teknisnya sebagai berikut:

 

  1. Format Unesco (A4 atau 23 x 14,5 cm.)
  2. Jenis huruf font Times New Roman ukuran 12, spasi 1,5
  3. Dilengkapi  Catatan Kaki, Daftar Pusta a, dan Glosarium
  4. Jumlah halaman minimal 100 lembar
  5. Hasil penulisan diserahkan paling lambat tanggal 8 Agustus 2018 ke UPT. Perpustakaan ISI Yogyakarta sejumlah 12 eks (8 eks untuk UPT. Perpustakaan ISI  Yogyakarta  dan 2 eks untuk Perpustakaan Nasional RI serta 2 eks  BPAD DIY ).

 

Penerjemahan buku ajar dari bahasa Inggris ke bahasa  Indonesia dengan persyaratan sbb :

 

  1. Penerjemah adalah staf pengajar ISI Yogyaka rfa lulusan S2 luar negeri/dalam negeri penerjemah lulusan dalam negeri ditambah sertifikat penerjemah yang diakui oleh Dikti.
  2. Mengajukan permohonan terjemahan buku dengan mengisi formulir yang ditujukan kepada Pembantu Rektor ISI Yogyakarta dan diketahui oleh Dekan masing-masing fakultas diserahkan ke UPT. Perpustakaan ISI Yogyakarta
  3. Penerjemah baru  terlebih  dahulu  menyerahkan  basil  terjemahan   sejumlah   10  (sepuluh) halaman terjemahan dengan ukuran kertas kuarto, 2 spasi, font Times New  Roman 12
  4. Sanggup menyerahkan hasil terjemahan sesuai dengan persetujuan kontrak kerja
  5. Bersedia menerima honorarium dengan perhitungan Rp. 152.000,- (seratus lima puluh dua ribu rupiah) setiap halaman dan Rp.5.000,- (lima ribu rupiah) untuk lembar gambar (scan) dipotong pajak dan lain-lain
  6. Sanggup menandatangani Surat Perjanjian Penerjemahaan Buku Ajar
  7. Hasil terjemahan diserahkan  paling lambat tanggal  8 Agustus  2018 ke  Perpustakaan ISI Yogyakarta.

 

Pengajuan  usulan  penulisan /terjemahan buku  ajar tersebut  disarnpaikan  ke UPT. Perpustakaan

ISI Yogyakarta paling lambat tanggal 17 April 2018.

 

Demikian pemberitahuan ini kami sampaikan, atas bantuan dan kerja sama yang baik diucapkan terima kasih.

 

file download informasi buku ajar

file download FORMULIR BUKU AJAR 2018



 
Open chat
1
Ada Yang Bisa Kami Bantu ?
Kami Siap Membantu Anda. Sampaikan pertanyaan, saran, dan kritik kepada kami.