Kepada Yth.

Para Ketua Jurusan

Institut Seni Indonesia Yogyakarta

 

Diberitahukan dengan hormat, bahwa sesuai dengan Petunjuk Operasional Rencana dan Program Penganggaran ISI Yogyakarta Tahun 2019 (kode kegiatan 5742.001.002.052X MA 521219) tentang Penulisan/Perjemahan Buku Ajar, dengan hormat kami mohon bantuan Saudara untuk mengumumkan kepada dosen-dosen di fakultas masing-masing.

Penulisan buku ajar akan dikompetisikan dan selanjutnya setiap judul buku yang dinyatakan lolos seleksi diberi dana sebesar Rp 10.000.000,- (sepuluh juta rupiah) dipotong pajak dan administrasi, adapun ketentuan teknisnya sebagai berikut:

  1. Format Unesco (A4 atau 23 x 14,5 cm.)
  2. Jenis huruf font Times New Roman ukuran 12, spasi 1,5
  3. Dilengkapi Catatan Kaki, Daftar Pustaka, dan Glosarium
  4. Jumlah halaman minimal 100 lembar
  5. Hasil penulisan diserahkan paling lambat tanggal 12 Agustus 2019 ke UPT Perpustakaan ISI Yogyakarta sejumlah 12 eks (8 eks untuk UPT Perpustakaan ISI Yogyakarta dan 2 eks untuk Perpustakaan Nasional RI serta 2 eks DPAD DIY ).

Penerjemahan buku ajar dari bahasa Inggris ke bahasa  Indonesia dengan persyaratan sbb :

  1. Penerjemah adalah staf pengajar ISI Yogyakarta lulusan S2 luar negeri/dalam negeri penerjemah lulusan dalam negeri ditambah sertifikat penerjemah yang diakui oleh Dikti.
  2. Mengajukan permohonan terjemahan buku dengan mengisi formulir yang ditujukan kepada Pembantu Rektor I ISI Yogyakarta dan diketahui oleh Dekan masing-masing fakultas diserahkan ke UPT. Perpustakaan ISI Yogyakarta
  3. Penerjemah baru terlebih dahulu menyerahkan hasil terjemahan sejumlah 10 (sepuluh) halaman terjemahan dengan ukuran kertas kuarto, 2 spasi, font Times New Roman 12
  4. Sanggup menyerahkan hasil terjemahan sesuai dengan persetujuan kontrak kerja
  5. Bersedia menerima honorarium dengan perhitungan Rp. 152.000,- (seratus lima puluh dua ribu rupiah) setiap halaman dan Rp.5.000,- (lima ribu rupiah) untuk lembar gambar (scan) dipotong pajak dan lain-lain
  6. Sanggup menandatangani Surat Perjanjian Penerjemahaan Buku Ajar
  7. Hasil terjemahan diserahkan paling lambat tanggal 12 Agustus 2019 ke UPT Perpustakaan ISI Yogyakarta.

Pengajuan usulan penulisan/terjemahan buku ajar tersebut disampaikan ke UPT Perpustakaan ISI Yogyakarta paling lambat tanggal 30 April 2019 dan diperpanjang sampai dengan 31 Mei  2019.

Demikian pemberitahuan ini kami sampaikan, atas bantuan dan kerja sama yang baik diucapkan terima kasih.

 

Pembantu Rektor I

 

 

Prof. Dr. I Wayan Dana, SST, M.Hum.

NIP 19560308197903 1 001

 

File Lampiran:

1. FORMULIR BUKU AJAR 2019

2. info buku ajar dan terjemahan revisi

 

 



 
Open chat
1
Ada Yang Bisa Kami Bantu ??
Kami Siap Membantu Anda. Sampaikan pertanyaan, saran, dan kritik kepada kami.