{"id":13771,"date":"2020-06-03T12:35:22","date_gmt":"2020-06-03T05:35:22","guid":{"rendered":"https:\/\/lib.isi.ac.id\/?p=13771"},"modified":"2020-06-03T12:35:22","modified_gmt":"2020-06-03T05:35:22","slug":"pemberitahuan-penulisan-penerjemahan-buku-ajar-2020","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/lib.isi.ac.id\/en\/pemberitahuan-penulisan-penerjemahan-buku-ajar-2020\/","title":{"rendered":"Pemberitahuan Penulisan\/Penerjemahan Buku Ajar 2020"},"content":{"rendered":"<p>Kepada Yth.<\/p>\n<p>Para Ketua Program Studi<\/p>\n<p>Institut Seni Indonesia Yogyakarta<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Diberitahukan dengan hormat, bahwa sesuai dengan DIPA ISI Yogyakarta No . 023.17.2.677539\/2020 tanggal 27 Desember 2019 (kode kegiatan 4257.010.002 .057A MA 521219) tentang Penulisan\/Penerjemahan Buku Ajar, dengan hormat kami mohon bantuan Saudara untuk mengumumkan kepada dosen-dosen di prodi masing\u00ad-masing.<\/p>\n<p>Penulisan buku ajar akan dikompetisikan dan selanjutnya setiap judul buku yang dinyatakan lolos seleksi diberi dana sebesar Rp 10.000.000,- (sepuluh juta rupiah) dipotong pajak dan administrasi, adapun ketentuan teknisnya sebagai berikut:<\/p>\n<ol>\n<li>Format Unesco (A4 atau 23 x 14,5 cm.).<\/li>\n<li>Jenis huruf font Times New Roman ukuran 12, spasi 1,<\/li>\n<li>Dilengkapi Daftar Pustaka dan<\/li>\n<li>Jumlah halaman minimal 100<\/li>\n<li>Hasil penulisan diserahkan paling lambat tanggal 12 Agus1us 2020 ke UPT Perpustakaan ISI Yogyakarta sejumlah 12 eks (9 eks untuk UPT Perpustakaan ISI Yogyakarta dan 2 eks untuk Perpustakaan Nasional RI serta 1 eks DPAD DIY).<\/li>\n<\/ol>\n<p>Penerjemahan buku ajar dari bahasa Inggris ke bahasa Indonesia dengan persyaratan sbb:<\/p>\n<ol>\n<li>Penerjemah adalah staf pengajar ISI Yogyakarta. Penerjemah lulusan dalam negeri melampirkan fotokopi sertifikat terakhir kemampuan berbahasa Inggris (TOEFL, IELTS, dll.) dan\/atau sertifikat penerjemah yang diakui oleh Dikti.<\/li>\n<li>Mengajukan permohonan penerjemahan buku dengan mengisi formulir yang ditujukan kepada Pembantu Rektor I ISI Yogyakarta dan diketahui oleh Dekan fakultas masing-masing selanjutnya diserahkan ke UPT Perpustakaan ISI Yogyakarta.<\/li>\n<li>Buku yang diterjemahkan diutamakan terbitan lima tahun<\/li>\n<li>Penerjemah baru (belum pernah mengikuti penerjemaham buku ajar) wajib menyerahkan contoh hasil terjemahan sejumlah 10 (sepuluh) halaman terjemahan dengan ukuran kertas kuarto, 2 spasi, font Times New Roman<\/li>\n<li>Sanggup menyerahkan hasil terjemahan sesuai dengan persetujuan kontrak kerja<\/li>\n<li>Bersedia menerima honorarium dengan perhitungan 152.000,- (seratus lima puluh dua ribu rupiah) setiap halaman dan Rp.5.000,- (lima ribu rupiah) untuk lembar gambar (scan) dipotong pajak dan lain-lain.<\/li>\n<li>Sanggup menandatangani Surat Perjanjian Penerjemahaan Buku<\/li>\n<li>Hasil penerjemahan diserahkan paling lambat tanggal 12 Agustus 2020 ke UPT Perpustakaan ISI Yogyakarta<\/li>\n<\/ol>\n<p>Pengajuan usulan penulisan\/penerjemahan buku ajar tersebut diserahkan ke UPT Perpustakaan ISI Yogyakarta paling lambat tanggal 22 Juni 2020.<\/p>\n<p>Demikian pemberitahuan ini kami sampaikan, atas bantuan dan kerja sama yang baik diucapkan terima kasih.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Pembantu Rektor I<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Dr. Stepanus Hanggar Budi Prasetya, S.Sn., M.Si.<\/p>\n<p>NIP. 196801021999031002<\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/lib.isi.ac.id\/wp-content\/uploads\/2020\/06\/buku-ajar-2020a.pdf\">File informasi : buku ajar 2020a<\/a><\/p>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Kepada Yth. Para Ketua Program Studi Institut Seni Indonesia Yogyakarta &nbsp; Diberitahukan dengan hormat, bahwa sesuai dengan DIPA ISI Yogyakarta No . 023.17.2.677539\/2020 tanggal 27 Desember 2019 (kode kegiatan 4257.010.002 .057A MA 521219) tentang Penulisan\/Penerjemahan Buku Ajar, dengan hormat kami mohon bantuan Saudara untuk mengumumkan kepada dosen-dosen di prodi masing\u00ad-masing. Penulisan buku ajar akan dikompetisikan [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":3,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_joinchat":[],"footnotes":""},"categories":[2,37],"tags":[],"class_list":["post-13771","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-berita","category-kegiatan"],"featured_image_src":{"landsacpe":false,"list":false,"medium":false,"full":false},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/lib.isi.ac.id\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/13771","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/lib.isi.ac.id\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/lib.isi.ac.id\/en\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/lib.isi.ac.id\/en\/wp-json\/wp\/v2\/users\/3"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/lib.isi.ac.id\/en\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=13771"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/lib.isi.ac.id\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/13771\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/lib.isi.ac.id\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=13771"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/lib.isi.ac.id\/en\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=13771"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/lib.isi.ac.id\/en\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=13771"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}